الموضوع: اسئلة اختبارات انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة
عرض مشاركة واحدة
قديم 2014- 12- 25   #171
dafoor
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية dafoor
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 209573
تاريخ التسجيل: Tue Dec 2014
العمر: 54
المشاركات: 229
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1765
مؤشر المستوى: 49
dafoor has a brilliant futuredafoor has a brilliant futuredafoor has a brilliant futuredafoor has a brilliant futuredafoor has a brilliant futuredafoor has a brilliant futuredafoor has a brilliant futuredafoor has a brilliant futuredafoor has a brilliant futuredafoor has a brilliant futuredafoor has a brilliant future
بيانات الطالب:
الكلية: ألأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزيه
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
dafoor غير متواجد حالياً
رد: انطباعكم عن اختبار نظرية الترجمة

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة lavender faris مشاهدة المشاركة
يا دافور ترى ما استهبل
فعلا الناقة ترجمتها she-camel وتقدر تبحث وتتاكد
لا تستهزء وخذها معلومة
اعوذ بالله ان اكون من المستهزئين واعتذر ولو ما كان مني خطيه



الجواب الصح من غير she لان التانيث في اللغة الانجليزيه فقط في االضماير

مافي جمل وناقه اذا فيه جمله وجملها his camel or hre cmael ;كلمة جمل

ماتغيرت الي تغير ضمير ملكية الغائب