عرض مشاركة واحدة
قديم 2014- 12- 31   #87
Sitah.Alotaibi
مُتميزة للمستوى الثامن E
 
الصورة الرمزية Sitah.Alotaibi
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 111359
تاريخ التسجيل: Wed Jun 2012
المشاركات: 3,008
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 348614
مؤشر المستوى: 432
Sitah.Alotaibi has a reputation beyond reputeSitah.Alotaibi has a reputation beyond reputeSitah.Alotaibi has a reputation beyond reputeSitah.Alotaibi has a reputation beyond reputeSitah.Alotaibi has a reputation beyond reputeSitah.Alotaibi has a reputation beyond reputeSitah.Alotaibi has a reputation beyond reputeSitah.Alotaibi has a reputation beyond reputeSitah.Alotaibi has a reputation beyond reputeSitah.Alotaibi has a reputation beyond reputeSitah.Alotaibi has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: اذكر الله في حلك و ترحالك
الدراسة: انتساب
التخصص: English language
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Sitah.Alotaibi غير متواجد حالياً
رد: تصوير اسئلة اختبار نظرية الترجمة للفصل الأول 1436هـ نموذج d

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خوخ وزهر مشاهدة المشاركة
الاختبار للاسف كان من بين السطور .. رغم اني ذاكرت المادة وركزت عليها بس برضو ما قدرت أختار الاجابات الصحيحة

فيه اسئلة فيها لف ودوران .. وخيارات متقاربة جدا ومتشابهه !!

فيه اسئلة اول مرة اشوفها .. ما مرت علي بالملخص


اللحين أضفت الاجابات اللي متاكدة منها .. وبعضها ما عرفت اطلع الاجابة من الملزمة :(

مدري ليش كذا مصعبها علينا .. سايب الفقرات المهمة وصار يحط اسئلة على ما بين السطور .. :(

هذا وانا مذاكرة وجايبة ام العيد بالاجابات :(

الاسئلة تعجيزية مو حقت المجتهد واللي فاهم .. حقت اللي صام أوم الملزمة صممم بالصورة !

لان فيه فقرات متشابهة وكلها تجي بس هو وش قال بالملزمة بالضبط انا مدري ..

زي الخيار حق ذاكرة الترجمة او ذاكرة المترجم .. طيب هي نفسها
على تصحيحك يا خوخ
راح انجح على الحفة هذا اذا ما نقصوني في المشاركة ..... اذا نقصت المشاركة راح احملها

ما نقول غير حسبنا الله وكفى