عرض مشاركة واحدة
  #1  
قديم 2015- 1- 13
الصورة الرمزية * Sarah *
* Sarah *
متميزة بالمستوى الثامن – إدارة أعمال.
بيانات الطالب:
الكلية: كلية إدارة الأعمال
الدراسة: انتساب
التخصص: إدارة أعمال
المستوى: خريج جامعي
بيانات الموضوع:
المشاهدات: 641
المشاركـات: 8
 
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 175473
تاريخ التسجيل: Sat Dec 2013
المشاركات: 2,557
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 88189
مؤشر المستوى: 161
* Sarah * has a reputation beyond repute* Sarah * has a reputation beyond repute* Sarah * has a reputation beyond repute* Sarah * has a reputation beyond repute* Sarah * has a reputation beyond repute* Sarah * has a reputation beyond repute* Sarah * has a reputation beyond repute* Sarah * has a reputation beyond repute* Sarah * has a reputation beyond repute* Sarah * has a reputation beyond repute* Sarah * has a reputation beyond repute
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
* Sarah * غير متواجد حالياً
Ei28 أبـي نـحـيـا ونـمـوت أحـبـاب .. ♥


[align=center][table1="width:95%;background-image:url('http://up.z7mh.com/upfiles/wel65474.jpg');"][cell="filter:;"][align=center]


ــ ــ ــ ــ ــ ــ
ــ ــ ــ ــ ــ ــ



تغيب الناس عن عيني وشخصك يالغلا ماغاب
أشوفك وين ما أمشي و طيفك ساكن بـ عيني



أحبك والمحبه جت من الله وما لها أسباب
لقيتك تجري في دمي وتسكن في شراييني


وأنا من كثر ما أغليك أبلبس من غلاك .. ثياب
و أكحل ناظري بـ شوفك يا طيفٍ ما يخليني



أبقهر كل عذالي عسى الله لا يجيب غياب
وأشوفك دوم في قربي أحاكيك وتحاكيني



وأبسكن في نظر عينك وأبيك تضمني بـ أهداب
وأبي كل ما شكيت الهم في بُعدك .. تواسيني



وأبي لو شانت الدنيا أبي نحيا و نموت أحباب
وأبي كل ما تولّـه ناظرك .. تكفى تـنـاديـنـي



حبيبي لو تباعدنا أبصبر والقلوب قراب
وأنا في داخلك ساكن إذا ما قلت لي ويني



فديتك يا بعد كل البشر والناس والأصحاب
فديتك ياللي في قربك أحس الدنيا بـ يديني



تغيب الناس عن عيني وشخصك يالغلا ماغاب
أشوفك وين ما أمشي وطيفك ساكن بـ عيني



أحبك و المحبه جت من الله و مالها أسباب
لقيتك تجري في دمي و تسكن في شراييني



ــ ــ ــ ــ ــ ــ
ــ ــ ــ ــ
ــ ــ

راقت لي كثيراً فأحببت أن أهديها ~

.








[/align][/cell][/table1][/align]
رد مع اقتباس