الطريقتين ما راح تحاكي النطق العربي
لأن اللغة الإنجليزية ما فيها حرف نطقه مثل الفتحة
في مثل الضمة اللي هو u مثل الاسم برهان Burhan ومع ذلك يكتب Borhan ويعتبر صحيح ايضا
وفي مثل الكسرة اللي هو e مثل الاسم حاتم Hatem ويكتب Hatim أيضا
لكن الفتحة أحيانا يستخدم لتمثيلها a وأحيانا e, والطريقتين فيها مشاكل
لما نكتب Ahmad راح تنطق آماد, و Ahmed راح تنطق آمِد, الأجانب راح ينطقوها غلط في كلا الحالتين, اللي يعرف الاسم هو فقط اللي راح ينطقه صح
أيضا عندك الاسم حسن وحسان, الاثنين يكتبوا كذا: Hassan
ولو كتبت حسن كذا Hassen راح تنطق حسِن
وأنوار وأنور يكتبوا كذا Anwar
وهذي مشاكل عادية من مشاكل الترجمة بين اللغات