2010- 7- 4
|
#7
|
|
أكـاديـمـي فـعّـال
|
رد: أشعار أنجليزي englesh
المووووضوووع حلووو كثير
عشاان كذا اول ماقريته حبيت اشاارك
بهذا القصيده لكاااتبنا الكبير اللي اللي مايعرف يكتب اسمه صح
مايستاااهل يكووون يدرس ادب انجليزي>>>كلام دكاترتنا
هو اكيد راح يكون ويليم شكسبير
Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate.
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date.
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature's changing course untrimm'd;
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou ow'st;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow'st:
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.
أ بيوم من أيام الصيف أشبهك؟
لأكثر جمالا أنت و أشد اعتدالا
فالرياح العتية تجني على براعم آيار الحبيبة
و عقد الصيف ما أقصر أجله
و عين السما آنا تشرق بقيظ ملتهب
و آنا في صفحتها الذهبية يخبو البريق
و كل حسن عن الحسن يوما يفترق
فاقدا زهوه بطارئ أو بمجرى الطبيعة المتقلبة:
أما صيفك الأبدي فلن يسري فيه الذبول
و لن يفقد الحسن الذي تمتلكه
و لن يفخر الموت بأنك تطوف في ظله،
حين تعاصر الأزمان بأبيات خالدة:
فما دام في الناس رمق وفي العيون بصر
هذا القصيد سيحيا ، و ينفخ فيك الحياة
__________________
طبعا هذا الشي مايبنطبق على صيفنا
|
|
التعديل الأخير تم بواسطة luly ; 2010- 7- 4 الساعة 04:58 AM
|
|
|
|