عرض مشاركة واحدة
قديم 2015- 3- 31   #13
ندى العالم
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية ندى العالم
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 92969
تاريخ التسجيل: Tue Nov 2011
المشاركات: 2,283
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 4174
مؤشر المستوى: 82
ندى العالم has a reputation beyond reputeندى العالم has a reputation beyond reputeندى العالم has a reputation beyond reputeندى العالم has a reputation beyond reputeندى العالم has a reputation beyond reputeندى العالم has a reputation beyond reputeندى العالم has a reputation beyond reputeندى العالم has a reputation beyond reputeندى العالم has a reputation beyond reputeندى العالم has a reputation beyond reputeندى العالم has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English language
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ندى العالم غير متواجد حالياً
رد: هـــام للي يذاكرون بدون مايحضرون المحاضرات شكل منهج الترجمة التتابعيه تغير

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة منتسبه طموحه مشاهدة المشاركة
.
.
.

السلام عليكم ..
لاحظت بالمحاضرة الثانيه في مادة الترجمة التتابعيه منهج سحاب الليل المحاضره طويله جدا
والدكتور ماذكر الا صفحتين من المحاضره والباقي تمارين
نفهم من كذا المنهج تغير والا أيش ؟؟؟

معقول حليمه ناوي يخفف عليناا ؟؟

وعلى فكرا حتى االمحاضره الاولى يوجد فيها بعض الاختلاف
من ناحية ترتيب المحاضره ؟؟





.
.

اللي حضر المحاضرات ولاحظ نفس ملاحظتي اتمنى يفيدنا ..
واللي ماحضر يحضر الله لا يهينه ترى الترجمع التتابعيه ساعتين نفس المشروع حق التخرج اللي أخذ عقولكم






سمعت أمس المحاضرة الثانية وتابعتها فعلا فيه جزء زايد أنا مثلك ملخص سحاب الليل أنا شفت محتوى المحاضرة الجزء من نصف صفحة 11 بعد الجزء المطلوب ترجمته حتى صفحة 15 ( في ملخص سحاب الليل ) مش موجود و لاحظت إن المحاضرة بتاريخ 2013 بس ما يمنع نمر عليه عشان فيه فروقات بين Translation و Intrepreting

التعديل الأخير تم بواسطة ندى العالم ; 2015- 3- 31 الساعة 08:01 AM