الموضوع: let's translate
عرض مشاركة واحدة
  #1  
قديم 2008- 4- 10
الصورة الرمزية موهبة
موهبة
أكـاديـمـي ذهـبـي
بيانات الطالب:
الكلية: Faculty of medicine
الدراسة: انتظام
التخصص: Med
المستوى: المستوى الثالث
بيانات الموضوع:
المشاهدات: 865
المشاركـات: 2
 
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 4886
تاريخ التسجيل: Wed Mar 2008
المشاركات: 644
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 100
مؤشر المستوى: 72
موهبة will become famous soon enoughموهبة will become famous soon enough
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
موهبة غير متواجد حالياً
let's translate

Hi, everybody

As U. know, our studying depends mainly on the Engligh language. We have studied listening, speaking, reading, writing and grammar lessons in the college. I think this forum is an amazing chance for us to gain more knowledge about the English language. So, I suggest learning together how to translate a T E X T .


what do U. think ?

O.K. let's start from 0 and then reach the million :g20:

_________
The game D E S C R I P T I O N :

-I'll write an Arabic T E X T and U. will try to translate it into Engilsh.

-We will work on it at least for two days ( if it's long ) to correst the mistakes if there are any and to choose the best transaltion that one of U. will make

-Finally, I'll show it to one of our teachers to get benefits from her comments


And by this way we can learn new ways in writing and maybe new words at the same time


_________

Devises for U and me :

Don't translate literally

Focus on tha main idea and then write with your own way




it's helpful t use idioms e.g. ( U R nuts ) > search for nuts in the Dictionary

مكسرات

but in this sentence it means crazy, so ( U R crazy ) called idiom,

______


قال الرسول محمد عليه الصلاة والسلام


جمله قصيره مثل مقلنا بنبدا من الصفر ..

التعديل الأخير تم بواسطة موهبة ; 2008- 4- 11 الساعة 02:01 AM
رد مع اقتباس