عرض مشاركة واحدة
قديم 2015- 4- 29   #202
المتفائله1
متميزه بملتقى التعليم عن بعد - تربية خاصه
 
الصورة الرمزية المتفائله1
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 67717
تاريخ التسجيل: Fri Dec 2010
المشاركات: 1,563
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2416
مؤشر المستوى: 79
المتفائله1 has a reputation beyond reputeالمتفائله1 has a reputation beyond reputeالمتفائله1 has a reputation beyond reputeالمتفائله1 has a reputation beyond reputeالمتفائله1 has a reputation beyond reputeالمتفائله1 has a reputation beyond reputeالمتفائله1 has a reputation beyond reputeالمتفائله1 has a reputation beyond reputeالمتفائله1 has a reputation beyond reputeالمتفائله1 has a reputation beyond reputeالمتفائله1 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: آلُتٌربْيَةّ
الدراسة: انتساب
التخصص: تٌربًيةّ خِآصّةّ◁إعاقة سمعيه✧
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
المتفائله1 غير متواجد حالياً
رد: مقرر اللغة الانجليزية

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة "Amani" مشاهدة المشاركة
صباحك فل خيتي المتفائلة
الواجب بإذن الله سهل
بترجم لك الجملة
رانيا مره كسلانة هي دائما ( always) تأتي متأخرة
sometime = بعض الاحيان كيف كسلانه وبعض الاحيان تجي متأخره
never= ابدن كيف كسلانة وهي ابدن ماتجي متأخرة ذي دافور ^_^
often= غالبا كسلانة وهي اغلب الاحيان تجي متأخرة
ماتفه للكسلانة الا دائما تجي متأخرة يعني ع حسب فهمك وترجمتك للجملة يعني من الأفضل اي كلمة تمر عليك مو فاهمتها ترجميها

الفقرة الثانية
ترجمة الجملة رامي يكرة لعب كرة السلة عشانة مررره قصير فعشان كذا هو never = ابدن مايلعب كرة السله
بترجم لك الخيارات
always = كيف يكرة كرة السلة ودايم يلعبها
sometime = كيف يكره كره السله واحيانا يلعبها
often= كيف يكره كرة السلة وغالبا يلعبها

إن شاء الله قدرت أفهمك اياها
خيتك
Amani
....




وصبآآآحك
لا خلا ولا عدم
يسعدك ربي
شرحك واضح وفهمته
الترجمه نصف الجواب

شكرآآ لك