عرض مشاركة واحدة
قديم 2015- 4- 30   #11
iSeeU
مُميز بالمستوى الثامن - E8
 
الصورة الرمزية iSeeU
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 181591
تاريخ التسجيل: Thu Feb 2014
المشاركات: 978
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 10711
مؤشر المستوى: 68
iSeeU has a reputation beyond reputeiSeeU has a reputation beyond reputeiSeeU has a reputation beyond reputeiSeeU has a reputation beyond reputeiSeeU has a reputation beyond reputeiSeeU has a reputation beyond reputeiSeeU has a reputation beyond reputeiSeeU has a reputation beyond reputeiSeeU has a reputation beyond reputeiSeeU has a reputation beyond reputeiSeeU has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
iSeeU غير متواجد حالياً
رد: ترجمة وتنسيق...

..


اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كارزما مشاهدة المشاركة
.


.



.. ابو الجمال والابداع كله .. الله لايحرمنا من فزعاتك وملفاتك
كيف سويتها انا اذا حطيتها بملف واحد اشياء تطير كيف مدري
والسالفة كلها جات بها الاسبوعين وضايقني الوقت



.
.


قصدت بكلامي انه سرنا عارفين لما يكون فيه تاريخ
نعتمد التاريخ الي بالانقلش يعني بالنص الغير مترجم
لان ممكن المترجم يسير فيه غلط .. وسارت بملازم وملخصات كثيره
ليه؟، أنتِ ما أشتغلتي على ملف واحد بالوورد؟
إذا شغلكِ من البداية بملف واحد ما تصير مشاكل .
وحتى لو بملفين بس بنفس حجم الصفحة، ومقاسات الهوامش وخلافه.
ما بتحصل لخبطة نهائي.

أنا دمجتهن ببرنامج Adobe Acrobat Pro
فتحت الجزء الأول، ورحت لآخر صفحة، وحذفت الصفحة الفارغة،
ثم سحبت الجزء الثاني -الملف نفسه، يعني من مستعرض ملفات النظام- بعد آخر صفحة من الجزء الأول.
ثم حفظت الملف File > Save



آها، أنا راح بالي أن لازم أرجع لمحتوى البوربوينت واتأكد منه ،
لا، كذا الشغله بسيطة، شكراً على الملاحظة ،،

..