
2015- 4- 30
|
 |
:: المراقب العام :: الساحة العامة
|
|
|
|
|
تقاليد الألقاب (اسم العائلة) حول العالم
مرة لما كنت صغير, كنت جالس مع أحد أصدقائي من البحرين, كنت أعرف اسمه الأول بس.
سألته إنت إيش اسمك الكامل (طبعا الاسم وهمي لأني ما اتذكر الاسم بس حاب أذكر الفكرة)
قال لي: محمد صالح
قلت له صالح إيش
قال لي: محمد صالح عبدالله
أيوة وبعد
قال لي: محمد صالح عبدالله سلمان
ما أقنعني الجواب لأني أستناه ينهي اسمه باسم العائلة, لأن هذا هو الشيء الطبيعي بالنسبة لي, وما وقفت عن السؤال إلا لما عطاني اسم لعائلته, وكان اسم غريب وما يستخدموه أصلا لكن اكتشفت إنهم عندهم طريقة أخرى في الأسماء تختلف عنا. وفي البحرين الكثير أسماء عوائلهم هي نسبة إلى أسماء مناطقهم.
في مصر أيضا عندهم نفس الشي, لما تسأل الشخص عن اسمه يذكره بنفس هذي الطريقة بدون اسم عائلة, وهذا اللي يعمل شوية لخبطة في الإحصائيات عندنا, ممكن يطلع لك نفس الشخص أكثر من مرة بس كل مرة باسم, لأنه ليس هناك اسم عائلة.
في تركيا لم يبدأ الناس باستخدام الألقاب إلا بعد الحرب العالمية الأولى بعدما فرضها مصطفى كمال أتاتورك من باب محاكاة الغرب
وأيضا في وإندونيسيا والمناطق الجنوبية من الهند لا يستخدمون الألقاب في أسمائهم
وكذلك التبت ومنغوليا, ومعظم الأفغان ليس لديهم ألقاب
في اللغة البرتغالية تكون الأسماء طويلة فيتعاملون باسم واحد فقط عادة, كما نرى ذلك في الدول الناطقة بالبرتغالية مثل البرتغال والبرازيل, فنرى اللاعبين البرازيليين يعرفون باسم واحد فقط مثل رونالدينيو, كاكا, تافاريز
في المملكة عندنا, البعض لديهم اسم عائلة (فخذ) واسم قبيلة
وعندنا ثلاث طرق لتسمية العائلة, بأل التعريف, وبكلمة آل, أو بدون تعريف
ويستخدم للتعريف بالشخص اسم ثنائي أو ثلاثي أو رباعي
في الفلبين يتكون اسم عائلة الشخص من اسمين, اسم عائلة أبوه واسم عائلة أمه
يعني لو هو اسمه Franco واسم عائلة أبوه Capillo وعائلة أمه Gumez
يعني راح يكون اسمه Franco Gumez Capillo
وكذلك هو الحال في كوبا أيضا
في بريطانيا بدأت الناس باستخدام الألقاب في القرن الخامس عشر تقريبا, وأمر الملك بأن يحمل الطفل اسم عائلة ابيه
كما كانت التقاليد أن تغير المرأة لقبها إلى اسم عائلة زوجها بعد الزواج.
في الصين اسماء العوائل كانت موجودة منذ 2852 قبل الميلاد, بينما في اليابان لم تكن موجودة إلا في العوائل الأرستوقراطية ولم تصبح شائعة في المجتمع الياباني إلا في القرن التاسع عشر.
في 2005 تم إقرار قانون في فرنسا يعطي الحرية لمنح الأبن لقب الأب أو الأم أو كليهما, وعند عدم الاتفاق يمنح لقب الأب وذلك من باب المساواة.
في الدول الناطقة بالإسبانية يعد تغيير لقب الزوجة إلى لقب الزوج عملا غير مهذب.
في البيرو يسمح القانون للنساء بالاحتفاظ بألقابهم ويمكنهم إذا أرادوا أن يضيفوا لقب الزوج إلى لقبهم بعد إضافة كلمة De
في بعض المناطق الناطقة بالألمانية يتم تقديم اسم العائلة أولا تفخيما لها.
وفي هنغاريا أيضا يتم تقديم اسم العائلة, ولكن عندما يذكرون شخصا غير هنغاري فيسمونه بالطريقة العادية, الاسم الأول أولا, يعني يستخدمون هذه الطريقة فيما فينهم فقط.
في إيسلاندا عندما يكون شخص اسمه Karl وابنه اسمه John يصبح اسم الابن John Karlsson
وإذا كان عنده بنت اسمها Anna يصبح اسمها Anna Karlsdottir
ونفس هذه الطريقة موجودة لدى الدول الاسكندانافية (السويد والنرويج والدنمارك) بإضافة sen و dotter أو datter
بعض دول الاتحاد السوفييتي السابق يختلف اسم عائلة المرأة عن الرجل بإضافة ova على اسم العائلة ولكن في الاستخدام الرسمي لا يختلف اللقب
(تجميع وتلخيص وترجمة من موقع ويكيبيديا)
تحية لكل من مر من هنا
|