المحاضره العاشره
تحريك الفعل للتصريف الي هو V TO I يستخدم في اللغه الفرنسيه فقط مثل المثال الي عندنا
paul travaill toujours هنا وضعنا الحال قبل الفعل وكانت صحيحه
باللغه الانجليزيه عند ترجمه الجمله الفرنسيه حرفيا نجد انه لايصلح V TO I معها
لان باللغه الفرنسيه يجب ان يكون الحال يسبق الفعل
بينما باللغه الانجليزي يجب ان يكون الفعل يسبق الحال وهو المعتاد فيها
هذه الملاحظه موجوده بالملزمه احفظوها ممكن تجي بالاختبار اوك
اذا V TO I ينطبق على اللغه الفرنسيه ولا ينطبق على اللغه الانجليزيه مهمممم تعرفو الشي هذا
الموضوع الاخر وهو استخدام I TO C باللغتين الفرنسيه والانجليزيه ولكن في حاله تكوين السؤال كما شرحناها بالمحاضره التاسعه
المثال {AS { tu essaye باللغه الفرنسيه وضعنا AS وكانت بالجمله الاساسيه tu as essays اخذنا ال AS الي هو AUX ووضعناها بالمقدمه كما المثال الموجود كانت جمله صحيحه
باللغه الانجليزيه { have {you tried كانت بالجمله الاساسيه you have tried اخذنا AUX الي هو HAVE ووضعناه كما المثال الموجود كانت جمله صحيحه
نستنتج ان I TO C تكون صحيحه وتستخدم مع اللغتين الفرنسيه والانجليزيه
الفقره الثانيه وهي استخدام V - TO - I - TO - C :
باللغه الفرنسيه (vois (tu { le liver هنا ناخذ الفعل من مكان I يعني vois تاخذ مكان I يعني كانت tu vois , vois le liver اخذناها ووضعناها بالمقدمه مثل الجمله الموجوده عندكم اذا هذه النظريه تنغع للغه الفرنسيه اعطت معنى ولاتحتاج لفعل مساعد
لكن باللغه الانجليزيه لاتنغع لماذا لانه لابد من وجود فعل مساعد للجمله اذا تصلح فقط باللغه الفرنسيه
الفقره الاخرى تتكلم عن استخدام V TO I WITH BE يعني نستخدم V TO I الخاصه باللغه الفرنسيه ولكن مع افعال (BE ( is, are, am ,was, were ,تستخدم ايضا مع have ,had ,has مثال
jonathan is always
jonathan always is on tim الحال قبل الفعل كما في اللغه الفرنسيه
اذا نستنتج ان V TO I تستخدم باللغه الفرنسيه
وان V +I TO C تستخدم بالفرنسيه ولا تستخدم بالانجليزيه
انتهت المحاضره