عرض مشاركة واحدة
قديم 2015- 5- 1   #8
Doremi
مشرفة سابقة
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 128887
تاريخ التسجيل: Mon Dec 2012
المشاركات: 3,196
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 192300
مؤشر المستوى: 0
Doremi has a reputation beyond reputeDoremi has a reputation beyond reputeDoremi has a reputation beyond reputeDoremi has a reputation beyond reputeDoremi has a reputation beyond reputeDoremi has a reputation beyond reputeDoremi has a reputation beyond reputeDoremi has a reputation beyond reputeDoremi has a reputation beyond reputeDoremi has a reputation beyond reputeDoremi has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: ~
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Doremi غير متواجد حالياً
رد: هل يعقل نذاكر محتويات مترجمة من قوقل ؟؟!!!!

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ثامر اليآمي مشاهدة المشاركة
بيض الله وجهك ماقصرتي .. فعلا هذا اللي أبيه وهذي أول فايده طلعت بها من موضوعي

المرفق ترجمته ماهيب من قوقل وباين أنه من ترجمة شخصية.. طابقت جزء من محتواه مع اللي نزلوه الإخوان حق بيسان أعتقد وطلع نفس المحتوى ..

ألحين سؤال لك وللبقية .. هل أنتوا معتدين بالمذاكره على المحتوى اللي نزلتيه لي بالمرفق ؟!

انا معتمده في كل المواد على ملازم بيسان بس مب مترجمه، ومن ضمنها الفكر والثقافة طبعا ً.
المحتوى الي أرفقته لك في الرد السابق يقولون أنه مجمع من أكثر من ملخص.

الي عندك فيه إضافات لشرح الدكتور الي شرحه في المحاضرة.
وكمان ضامنين أنه للدكتور جاك ، يعني مب قديم..

لكن لو كنت مكانك كنت طبعت ملزمه بيسان (عدد صفحاتها قليل) ولما تذاكر افتح ملزمتك وفي نفس الوقت افتح الملزمه المترجمة على الجهاز، بهالشكل تقرأ الترجمة من الجهاز ولو فيه اختلافات راح تنتبه عليها ..