عرض مشاركة واحدة
قديم 2015- 5- 4   #151
reem abu nada
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 85941
تاريخ التسجيل: Tue Sep 2011
العمر: 33
المشاركات: 116
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2189
مؤشر المستوى: 62
reem abu nada will become famous soon enoughreem abu nada will become famous soon enoughreem abu nada will become famous soon enoughreem abu nada will become famous soon enoughreem abu nada will become famous soon enoughreem abu nada will become famous soon enoughreem abu nada will become famous soon enoughreem abu nada will become famous soon enoughreem abu nada will become famous soon enoughreem abu nada will become famous soon enoughreem abu nada will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كليه الاداب في فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: اداب انجلش
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
reem abu nada غير متواجد حالياً
رد: تجمـع [ترجمة الانماط النصيه] - موعد الاختبار [ 16 / 7 / 1436 هـ ]

بالنسبه لمحاضره 11
الي هي تتكلم عن ترجمه الشعر ان المعنى الشعر يختلف من لغه لأخرى ..
كلمات لازم نفهم معناها
metere = معناها الوزن الشعري
feet =معناها التفعيلات أو البحور الشعريه
iambic or iamb = معناها تفعيله ايمابيه وهوو نوع من أنواع التفعيلات في اللغه الانجليزيه
ب
مثال عليه
the cure/ few tolls/ the knell/ of par/ ting day
فيها 5 feet
مشدده تليها غير مشدده
برضو من أشهر التفعيلات الانجليزيه
trochee=تروكي
dacty = داكتي
anabset = أنابست
وكمان ان الوزن الشعري للانجليزي يعتمد على (syllable and stress
أما الشعر العربي يعتمدعلى بشكل كلي على (syllable typs
syllable tybs :
short syllable(consenant +shrt vowel
long syllable(consenant +long vowel/or/consenant+shortvowel+consenant
مثل
ذهب‘‘
ذ مقطع قصير
ه مقطع قصير
ب‘‘ مقطع طويل لان في تنوين
بعدين القصيده العربيه فيها
1 صدر "chest"
2 عجز "rump"
3 شطر "hemistichs"
وطبعا hemi يعني نصف

بعدين قصيده الشافعي بترجمتين الاولى ترجمه مباشره
والثانيه ترجمه احترافيه على الاوزان الشعريه الانجليزيه
هذا الي فهمتو وحبيت انقلو لكم

التعديل الأخير تم بواسطة reem abu nada ; 2015- 5- 4 الساعة 07:57 PM