عرض مشاركة واحدة
قديم 2015- 5- 5   #186
نهرالعطا
المشرفة العامة سابقاً
اللغة الإنجليزية
 
الصورة الرمزية نهرالعطا
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 123973
تاريخ التسجيل: Sat Oct 2012
المشاركات: 6,404
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 211787
مؤشر المستوى: 330
نهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: E
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
نهرالعطا غير متواجد حالياً
رد: تجمـع [ترجمة الانماط النصيه] - موعد الاختبار [ 16 / 7 / 1436 هـ ]

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فيينا مشاهدة المشاركة
يُرجى تسجيل وفهم النص التالي ، لأنه ورد بالاختبارات السابقه ولكن كتبته بالملف بشكل ناقص لان التصوير لم يكن كامل ، هنا ترجمه الدكتور بشكل كامل


إن وادي رم ذو الجمال الطبيعي الفاتن يلخص رومانسيه الصحراء بأوديتها القديمه الشبيهه بسطح القمر والتلال الرمليه التي ترتفع فوق الأرض . وعلاوه على ذلك فوادي رم يعتبر مسكناً للعديد من القبائل البدويه التي تعيش في مخيمات متناثره في المنطقه .
Stunning in its natural beauty , wadi rum epitomizes the romance of the desert. With its " moonscape" of ancient valleys and towering sandston mountains rising out of the sand, wadi rum is also home to several bedouin tribes who live in scattered camps throghout the area.





منقول للفائدة
موجود نفس النص والترجمه ذي نفسها في ملخص بيسان ص27


الله يجزاك خير