عرض مشاركة واحدة
قديم 2015- 5- 5   #11
Another day
متميزة بالمستوى السابع لقسم الإنجليزي
 
الصورة الرمزية Another day
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 88648
تاريخ التسجيل: Wed Sep 2011
المشاركات: 11,466
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 284065
مؤشر المستوى: 451
Another day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب بجامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Another day غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

المحاضرة الثامنة
المجالات والابعاد :


استنادا الى دراسات الترجمة مع النطاقات الفرعية النظريةاستنادا الى مجموعة من التغيرات الظرفية ..
شرح الدكتور :
اذااردت ان تترجم فيجب ان تفكر في عدة امور اولا :
-
طريقة الترجمة هل هيتتابعية ام فورية
-
الوسيط : بشري ، الة ، كمبيوتر مساعد
-
المكان: المحكمة ، وسائل اعلام
-
النص : متخصصاو عام
-
علاقة المشاركين : النص المصدر المنتج- النص الهدف المستقبل

اذا ا ردنا ان نرسم خريطة لدراسات الانتربرت يجب ان نفكر في ثمانية ابعاد :
1-
الوسيط : بشري ، الة ، كمبيوتر مساعد
2-
الاعدادات : مؤتمر ، منطمة،محكمة،
3-
الطريقة : تزامني ، تتابعي ، همسي، بصري
4-
اللغة: لغة مؤتمرات (رسمية) لغة مهاجرين
5-
الخطاب : وجه لوجه ، خطاب ، نقاش
6-
المشاركين: ممثلين متساوين ، مؤسسات
7-
المترجم: محترف، نصمحترف، عادي
8-
المشاكل : التزامن ، الذاكرة ، الجودة ،التاثير

النقاط المهمة

8-interpreting domains and dimensions
1.Medium: human, machine, computer aided interpreting
2.Setting:international (multilateral conference, int. Organisation, media,
court, police, health care, etc…..)
3.Mode: consecutive, simultaneous, whispered, sight
4.Language:(culture) spoken ,conference language, migrant language
5.Discourse: speeches, debates, face-to-face
6. Participants:equal representatives, individual

VS. institutional representatives

7. Interpreter:professional interpreter, semi-professional, natural or layman interpreter

8. Problem:simultaneity, memory, quality, stress, effect, role