المحاضرة الرابعه
1. Bilateral interpreting or dialogue interpreting is where interpreting is modelled as ………………with a (bilingual ) interpreter assuming the pivotal mediating role between two (monolingual) client.
a. Three-party interaction
b. Four-party interaction
c. Dual-party interaction
d. All true
2. While the former type of translation foregrounds the (bi)directionality of mediation, the latter highlights the mode of ………………exchange.
a. Speech
b. Organization
c. Illustrative
d. Communicative
3. Either term seems to be closely associated with what is called ………….Interpreting.
a. Illusion
b. Liaison
c. Aligned
d. Delusion
4. Multilateral Communication Interpreting is as in conferences attended by delegates and representatives of various nations and institutions, mainly called ……….Interpreting.
a. Multi-party
b. Conference
c. Interference
d. Co-operation
5. Conference Interpreting (for national or international organisation) is the ……….manifestation in our time.
a. Most prominent
b. Least dominant
c. Most expensive
d. Least expensive
6. Conference Interpreting emerged during World War I when negotiations were held in……...
a. Russian
b. English
c. Spanish
d. French