عرض مشاركة واحدة
قديم 2015- 5- 8   #75
Another day
متميزة بالمستوى السابع لقسم الإنجليزي
 
الصورة الرمزية Another day
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 88648
تاريخ التسجيل: Wed Sep 2011
المشاركات: 11,466
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 284120
مؤشر المستوى: 457
Another day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond reputeAnother day has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب بجامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Another day غير متواجد حالياً
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة E.girl مشاهدة المشاركة
تكملة المحاضرة الرابعة


1. later on during the War, official French-English bilingualism in the League of Nations usher in de facto multilingualism in international conferences because……
a. French lacks the needed terms in negotiations
b. Some American and British negotiators did not speak French
c. Americans refused the dominance of French Language
d. All true
2. What is distinctive about conference interpreting is that……
a. It is less expensive
b. It can lead to agreements
c. It takes place within a particular format of interaction (‘conference’)
d. Both A and B
3. Conference interpreting is often set in an international environment.
a. This is always true
b. Yes, but there is usually a significant ‘local’ market for conference interpreting services.
c. This is completely wrong
d. It is debatable
4. Conference interpreting, when used in local market, it is mainly between English and ………...
a. French
b. Russian
c. Chinese
d. The local language
5. The seminar on Interpreters and Interpreting held by the European Forum at Alp Bach, Austria, in 1969 agreed on the following definition: “a conference interpreter is one whose office it is to translate orally the speech of participants in meetings conducted in ……..languages. His office may be performed simultaneously or consecutively, in the participants presence”.
a. Local
b. One
c. Two
d. Either B or C
6. We can conceive of interpreting as a conceptual spectrum extending from international (conference ) to intra-social. Intra-social means….
a. Social Interpreting
b. Community Interpreting
c. National Interpreting
d. All false
Well done

بكتفي لحد هنا جنني النت رفع ضغطي وضيع علي الوقت بروح ادرس علم اللغة الاجتماعي ووعدنا بكره ان شاءالله