*فقال الأستاذ: هات ما عندك لأسمع the most appropriate interpreting of '48)
a. the professor said: what do you have to hear
b . the teacher said: 'give me what you have to listen to
c. the teacher said: ' say whay you have
d. the teacher said: 'speak, I am listening
ليش الاجابه ماتكون :
b . the teacher said: 'give me what you have to listen to
الترجمه التتابعيه ترجمه حرفيه .، لو اخترنا على كلامكم : d. the teacher said: 'speak, I am listening
تصير ترجمتها العربيه : قال الاستاذ : " تكلم ، انا منصت"
49)The most appropriate interpreting of ' I know nothing about the Arabic culture be To Al-Hasa and I really fell in love with it
a - لم أكن اعرف شيئا عن الثقافة العربية قبل ان احضر الى الاحساء , وانني حقا عشقتها
b - لم اكن اعرف شيئا عن الثقافة العربية الا بعد ان جئت الى الحسا وانني وقعت في الحب معها
c- لم اكن اعرف شيئت عن الثقافة العربية فحضرت الى الحسا وقعت حقا في حبها
d- لم اكن اعرف شيئا عن الثقافة العربية قبل الذهاب الى الحسا فوقعت في الحب معها
وهذي بعد مفروض اخترنا .، :
d- لم اكن اعرف شيئا عن الثقافة العربية قبل الذهاب الى الحسا فوقعت في الحب معها
انا لو بترجمها بنفسي ماترجمتها بهالشكل احس اس كلام .، بس على طريقه الماده احس هذي هي الترجمه الصحيحه .،
