2015- 5- 10
|
#235
|
|
متميزة اللغة الانجليزية التعليم عن بعد
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Another day
عاااد تصدقون من فتره كنت احاول احل هالسؤال
أنتقل رجل مع زوجته منذ سنتين إلى منزل :5) The most appropriate interpreting of
- .C. A man and his wife were moved into a new house since two years
.B. A man and his wife moved into a new house two years ago -
لان هنا ما عطاني فتره زمنيه محدده مثل عام كذا او اليوم الفلاني عشان اختار الجمله اللي فيها since والا اش رايكم ؟ .gif)
|
أيي حتى أنا مو مقتنعني ب سنس تو 
أحس أختيارك هو الانسب!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Hanin G
اولا ،قبل اي شي ترا الخيارات كلها من جنبها .،  لو علي ماترجمت بهالطريقه المضحكه بس الشكوى لله .،
الاولى تكلمت عنها وقلت انها ترجمه حرفيه .،
الثانيه .، مكتوب اصلا مشت جوليا .، من بدايه الفقره عرفنها انها ماضي "walked=مشت" .، فاخترنا خيار الـ walked .,
الثالثه .، طبعا لانها حرفيه "منذ=since" .,
وسلامتك .، 
|
الله يسلمك يختي من الشر 
|
|
|
|
|
|