|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Hanin G
ممكن توضح نقطه الـ taking note ., ؟! 
|
Note-taking skills
هي مهارة للانتربرتر من ضمن المهارات الي يجب انه يتحلى فيها ..
والمقصد فيها انه في حالة الترجمة بين اثنين .. يصير يسجل ملاحظات " رمزية" وهذي ذكرت فالمنهج " سيمبل كودس "
تساعده اذا انتهى المتحدث من كلامه حتى يبدا يترجم يستعين بالنوت الي هو كتبها
حتى اذا منيب واهم جا سؤال من الاسئلة يتكلم عن انو الانتربرتنج متعلق ب... ومن ضمن الخيارات كان نوت تيكينج سكيلس
والله اعلم ..
|