2015- 5- 11
|
#435
|
|
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: && تجمع مادة:Consecutive Translation::الترجمة التتابعية&&
-
أخ سلطان وبعض العضوات بالله الله يسعدكم انتبهوا من اجاباتكم ..
أنا حفظتها معكم ع اساس صحيحة بس طلعت غلط وانتبهت من ام النشامى الله يسعدها
بعد ما عادت لكم السؤال رحت أتأكد وطلعت غلط
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ѕυℓтαη
لا تنسون الترجمة وخليكم سريعين عشان الوقت
International conference interpreting is an early example of global
- a. transaction
- b. frustration
- c. communication
- d. profession
|
^
السؤال هذا اجابته D .. موجود نصاً في المحتوى
There is a close relationship between globalization and interpreting studies. For international conference interpreting, itself an early example of a ‘global profession' l
وانتو حطيتوه C .. تأكدوا بليز قبل تنشرون الأسئلة 
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة άήįήל
ي حباايبي
شوفو هالسوال
كلها اجاباته غير
2) The most appropriate interpreting of ( استطرد المعلم قائلا: لقد كان رجلا سعيدا، لم اره يوما
يستسلم لليأس جراء عودته صفر اليدين ) is
a. A teacher went on to say: He was a happy man, never seen him return with zero hands
b. The teacher went on to say: He was a good man, never seen him giving in to despair returning with yellow hands
c. The teacher went on to say: He was a happy man. I had never seen him giving in to despair when he returned empty-handed
d. The teacher went on to say: He was a happy man. I've never seen him giving up hope as he returns home with nothing in his hands
http://im63.gulfup.com/Dg3Bfp.png
|
^
وهذا السؤال حبيبتي اللي جاوبتي عليه نوني إجابته الصحيحة هي D .. مش C ..
لأن الجملة "لقد كان رجلاً سعيداً" = Happy man ..
مو رجلاً لطيفاً عشان نختار pleasant man .. وبرضو اقرأي الاجابة C .. الجملة كلها غلط وتركيبها غلط الله يسعدك
انتبهوا الله يسعدكم
|
|
|
|
|
|