18) The most appropriate translation of ‘Shall I compare thee to a Summers’s day; thou art more
lovely and more temperate’ is
منذا يقارن حسنك المغري بصيف قد تجلى ........ وفنون سحرك قد باتت في ناظري أسمى وأغلى
فتكوني أجمل منه وأحلى ........ هال قارنتك بيوم صيف جميل
أنت أكثر جماال من الربيع الجميل ........ وألطف من النسيم العليل
منذا يقارن حسنك المغري بربيع قد تجلى ......... وفنون سحرك قد باتت في ناظري أسمى وأغلى
هنا في الاختيارات جاءنا الربيع وجاءنا الصيف نفس الترجمة
وبما ان صيف الغرب مثل ربيعنا راح نختار الترجمة ربيع
هذا والله أعلم