2015- 5- 11
|
#161
|
|
أكـاديـمـي
|
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة bdoor~
5) The most appropriate translation of مشط شعرك يا قمر بالمشط الحلو انكسر، وينك يا قمر ..... ، مشط شعري
A. Brush your hair moon with a broken comb Where are you moon? I’m brushing my hair
B. Have you brushed your silver locks my moon? Have you brushed them with your broken comb? Where are you my naughty moon? I’m brushing my hair!
C. Comb your hair, little moon, With the broken nice little comb. Where are you, moon? “Combing my hair”
D. Brush your hair, sweet love; With the broken comb With a hey, and a ho, Where are you, sweet love? Brushing my hair with a hey and a ho! My love!
الجواب بالكويز c
بس مو مقتنعه فيها صح ولا ولا ...؟
|
صح الاجابه c
|
|
|
|
|
|