عرض مشاركة واحدة
قديم 2015- 5- 12   #380
bdoor~
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية bdoor~
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 130855
تاريخ التسجيل: Mon Dec 2012
المشاركات: 198
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2839
مؤشر المستوى: 57
bdoor~ will become famous soon enoughbdoor~ will become famous soon enoughbdoor~ will become famous soon enoughbdoor~ will become famous soon enoughbdoor~ will become famous soon enoughbdoor~ will become famous soon enoughbdoor~ will become famous soon enoughbdoor~ will become famous soon enoughbdoor~ will become famous soon enoughbdoor~ will become famous soon enoughbdoor~ will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغه الانجليزيه
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
bdoor~ غير متواجد حالياً
رد: التـــــــــــــرجمة الابـــــــــــداعية ... !!

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الجامعية 1 مشاهدة المشاركة
The most appropriate translation of ‘ كان يوماً ملتهباً كطفل نالت منه الحمى

It was a very hot afternoon as the child experienced the heat of a fever

It was a scorching summer afternoon. The heat was feverish

It was as hot as a child suffering from fever.

The day was as hot as a child with a fever

b او d
مع حليمه مافيه شي اكيد بس لو جاني هالسؤال راح اختار d,