|
رد: انطباعكم عن اختبار الترجمة الابداعية
سبحان الله ..
ان حل الرجل هجمتوا عليه و اصبح مستفز و مريض و ق...
و ان حللتم أنتم اصبح فرحكم بالحل
" مجرد انطباع " لا " استفزاز "
مالكم كيف تحكمون ؟!
الحمد لله رب العالمين بالنسبة لي كان الامتحان سهل بشكل عام مع وجود بعض الأسئلة التي أشك فيها و طبعا هي في العملي لا النظري
لان النظري بسيط لمن ذاكر من المحتوى لا لمن اعتمد اعتماد كلي على اسئلة مراجعة و اسئلة امتحانات سابقه !
و لا لمن نام عن المادة فصلا كاملا و استقيظ على فجيعتها ليلة الامتحان
عن نفسي..
ذاكرتها كامله رغم ما واجهته من ظروف ليلة البارحة ..امتحان مبادئ الاجتماع الفتره الثانية و ظرف آخر و لم افتح الكتاب الا الساعة الـ 1 مساء و ما ساعدني هو مذاكرتي لها مسبقا ..
و بالنسبة لمن يقول ان اسئلة النظري ..صعبه.. من بين السطور ...فأحب ان اقول له
انت لم تفتح المحتوى و تنظر الى الخطوط التي وضعها الدكتور اسفل المهم
و على الكلمات باللون الغامق ايضا للتأكيد على أهميتها ..
اسلوب الدكتور تغير ..كان اسلوبه مختلف في مادة نظرية الترجمة
الاجابات متقااااربة لحد يثير الجنون ..ترك المهم و ركز على الفارغ
و لكن الآن ..
االاجابات واضحة ..و مميزة لمن ذااااكر
لمن لم ينتبه للآية المكتوب اخر المنتدى
*=== (( ما يلفظ من قول إلا لديه رقيب عتيد )) ===*
|