الموضوع: Creative Translation
عرض مشاركة واحدة
قديم 2015- 9- 9   #7
شذى الورد 22
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية شذى الورد 22
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 125338
تاريخ التسجيل: Mon Oct 2012
المشاركات: 658
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 4330
مؤشر المستوى: 62
شذى الورد 22 has a reputation beyond reputeشذى الورد 22 has a reputation beyond reputeشذى الورد 22 has a reputation beyond reputeشذى الورد 22 has a reputation beyond reputeشذى الورد 22 has a reputation beyond reputeشذى الورد 22 has a reputation beyond reputeشذى الورد 22 has a reputation beyond reputeشذى الورد 22 has a reputation beyond reputeشذى الورد 22 has a reputation beyond reputeشذى الورد 22 has a reputation beyond reputeشذى الورد 22 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب🌹
الدراسة: انتساب
التخصص: English 🌹
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
شذى الورد 22 غير متواجد حالياً
رد: Creative Translation[ اختبار المادة الثلاثاء 4 - 3- 1437هـ]

مابغاه لا يكرر ولا يساعدنا نبغا حقنا يشرح التمارين لو مثال على كل درس حرام كذا التمارين لحالها ٤٥صفحه لو يحلها ويشرحها كان اترسخت بذهننا هذا حقنا بس ايش نقول الله كريم يهون علينا ويسهل امرناطيب عندي اقتراح ليش ما نسوي ورشه ونشرح المحاضرات ونحاول نحل بشكل جماعي لو فهمنا الجزء النظري اكيد بنقدر نحل بلعملي تحتاج الماده مجهود جبار صراحة