رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كارزما
..
.
اها وش نختار الحين  
نترجم نصي والا ابداعي 
|
الابداعية dog? هههه
ترى كل القوامس اعتمدت الترجمة القرانية
والذي اعتبروه التصور الاقرب لحقيقة الناقة.
دخلي هذا الموقع الرائع جدا والذي يجمع بين قواميس و معاجم في المجالات المختلفة.
والذي انا معتمده افضل من قوقل
http://www.almaany.com/
اكتبي (ناقة)
هل النتيجة pig or dog ?
|