2015- 12- 3
|
#52
|
|
مميزة مستوى 8 E
|
رد: ✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿
بالنسبه لمحاضره 11
الي هي تتكلم عن ترجمه الشعر ان المعنى الشعر يختلف من لغه لأخرى ..
كلمات لازم نفهم معناها
metere = معناها الوزن الشعري
feet =معناها التفعيلات أو البحور الشعريه
iambic or iamb = معناها تفعيله ايمابيه وهوو نوع من أنواع التفعيلات في اللغه الانجليزيه
ب
مثال عليه
the cure/ few tolls/ the knell/ of par/ ting day
فيها 5 feet
مشدده تليها غير مشدده
برضو من أشهر التفعيلات الانجليزيه
trochee=تروكي
dacty = داكتي
anabset = أنابست
وكمان ان الوزن الشعري للانجليزي يعتمد على (syllable and stress
أما الشعر العربي يعتمدعلى بشكل كلي على (syllable typs
syllable tybs :
short syllable(consenant +shrt vowel
long syllable(consenant +long vowel/or/consenant+shortvowel+consenant
مثل
ذهب‘‘
ذ مقطع قصير
ه مقطع قصير
ب‘‘ مقطع طويل لان في تنوين
بعدين القصيده العربيه فيها
1 صدر "chest"
2 عجز "rump"
3 شطر "hemistichs"
وطبعا hemi يعني نصف
بعدين قصيده الشافعي بترجمتين الاولى ترجمه مباشره
والثانيه ترجمه احترافيه على الاوزان الشعريه الانجليزيه
سورة الاخلاص من جديد
بسم الله الرحمن الرحيم
In the Name of Allâh, the Most Beneficent, the Most Merciful
قل هو الله احد (1)
Say (O Muhammad (Peace be upon him)): "He is Allâh, (the) One
الله الصمد (2)
Allâh-us-Samad (The Self-Sufficient Master, Whom all creatures need, He neither eats nor drinks)
لم يلد ولم يولد(3)
He begets not, nor was He begotten. (3
ولم يكن له كفوا احد(4)
And there is none co-equal or comparable unto Him."(4
.
.
#175
يختصر المحاضرتين بشكل جدول ،،
|
|
التعديل الأخير تم بواسطة كارزما ; 2015- 12- 3 الساعة 12:52 PM
|
|
|
|