عرض مشاركة واحدة
قديم 2015- 12- 4   #220
{تهاويل}
:: مشرف سابقا ً::
للمستوى 5+6 E
 
الصورة الرمزية {تهاويل}
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 156995
تاريخ التسجيل: Sun Sep 2013
المشاركات: 6,861
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 589795
مؤشر المستوى: 708
{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute{تهاويل} has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: أدب إنجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
{تهاويل} غير متواجد حالياً
رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كارزما مشاهدة المشاركة
.
.


أنا تابعت من ملزمة مس هيفا ربي يسعدها + سلطان
شوفي صيغة السؤال تبع الدكتور كيف دقييقة

شرح هيفاء هذا هو :


.
.

فهي حتى sex ترجمتها لزنا .. وشوفي خياراته !!
بدليل ناس حلوها illegal sex
..
يعني مافي عبارة ان الزنا هو كذا وكذا بحيث على طول اعرف الجواب فهمتي علي
illegal sex
يرمزوها الانجليز : الى الممارسة الغير قانونية للجنس (بالنسبة لهم) ، مثل ممارسة الجنس مع الاطفال.
adultery
لها مفهوم عند الانجليز : ممارسة الجنس من متزوج مع شخص غير شريك حياته. (وهذي تعطي مفهوم الزنا اايضاً)
بغض النظر عن كونها مقبولة او غير مقبولة في مجتمعهم.
fornication
تعطي مفهوم للانجليز : ممارسة الجنس بين اثنين غير متزجين من بعض. (هذا معنى ادق للزنا).

التعديل الأخير تم بواسطة {تهاويل} ; 2015- 12- 4 الساعة 11:40 PM
  رد مع اقتباس