2015- 12- 6
|
#164
|
|
أكـاديـمـي
|
رد: ✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿
ملخص عن اهم النقاط الموجودة في المحاضرة السابعة
اولا النص عن مدينة منية النصر
اذا اردنا تصنيف النص وفقا للعلماء اللي درسناهم
The text is Expressive
الان نجيب عن الاسئلة المهمة قبل الترجمة
What is the message content of this particular ST?
This part of text is taken from a short story which mainly aims at entertainment
and humor
محتوى النص هو للتسلية وللفكاهه
--------------------
What are its salient linguistic feature
There are various kinds of word-play, metaphor of water, narrative, repetition
مميزات النص اللغوية
هنا التكرار والسرد واللعب بالالفاظ والاستعارة
--------------------
What genre dose it belong to and what audience is it aimed at
Literary genre.
نوع النص او يهدف الى الادب او نوع ادبي
-------------------
What are the functions and intended audience of my translation?
Entertainment and humor / general audience : educated and non-educated
الجمهور المستهدف للترجمة جمهور متعلم وغير متعلم
----------------------------------
How to (translate) deal with names of people? places?things? Figures of speech?
Discuss the presence of the translator!
The setting of text is in Egypt.
Using Google
كيف تترجم اسماء الاشخاص الاماكن الاشياء
عن طريق قوقل
وعن طريق تحديد النص انه في مصر
والاولى مافهمتها لكن مكتوب مناقشة وجود المترجم
-----------------------
هذا اللي انا اشوف انه ممكن يجيب اسئلة عليه
للامانه هذا شرح نقاء الله يسعدها حبيت افيدكم فيه 
|
|
|
|
|
|