الموضوع
: مذاكرة جماعية
✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿
عرض مشاركة واحدة
2015- 12- 7
#
366
AlOmair Haifa
متميزة اللغة الانجليزية التعليم عن بعد
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 83676
تاريخ التسجيل: Wed Aug 2011
المشاركات: 1,484
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1281
مؤشر المستوى:
74
بيانات الطالب:
الكلية:
College Of Arts
الدراسة:
انتساب
التخصص:
*English*
المستوى:
خريج جامعي
رد: ✿⊹⊱ ....... مجلس مذاكرة ترجمة الانماط النصيه .. الثلاثاء 26-2-1437هــ.....⊰⊹✿
-
بسم الله، اللهم لاسهل إلا ما جعلته سهلا
المحاضرة الأولى أهم النقاط:
TRANSLATION Can Refer To:
The General
The Product (
The Text Had Been Translated
) ExamQ
The Process
هذا الكلام كله يخص: Munday
+
مهمّة جداً هذي الفقرة
:
Rendering the meaning
of a text into another language in the way that the author intended the text.
تعريف:
Newmark
:1988
“
Author
= the originator of the text whether it is oral or written”
التعريف يخص: Newmark .
+
Translation Talk about "
Two Key
" Words:
1- Transfer
2- Meaning
+
Text:
Any given stretch of speech or writing assumed to make coherent whole.
(
Dickins
: 2002)
+
طبعاً تكررت علينا بكذا محاضرة، وبكذا كورس مهمة:
Source Text (ST)
: The text requiring translation.
Target Text (TT):
The text which is a translation of the ST.
Source Language (SL)
: The language in which the ST is written.
Target Language (TL)
: The language into which the ST is translated.
+
الأسئلة على المحاضرة الأولى:
The originator the text whether it is oral or written
1-speaker
2- translator
3-writer
4- author
A person who totally Knows the two languages ( Chinese and Arabic ) to transfer the meaning of this contract
to you
1-speaker
2- translator
3- originator
4- author
According to……………:
- the term "translation" can refer to :
- the general subject field
- the product ( the text that gad been translation)
- the process ( the act of producing the translation)
1-munday
2-Newmark
3-Brislin
4-Farghal
According to……………:
"Rendering the meaning of text into another language in the way that the author intended the text".
1-munday
2-Newmark
3-Brislin
4-Farghal
According to……………:
translation is the general term referring to the transfer of thoughts and ideas from one language (source) to
another (target)
1-munday
2-Newmark
3-Brislin
4-Farghal
9_SL stand for : ……………………
1- The language into which the ST is translated.
2- the language in which the ST is written.
3- The text which is a translation of the ST.
4- the text requiring translation.
10_TL stand for : ……………………
1- The language into which the ST is translated.
2- the language in which the ST is written.
3- The text which is a translation of the ST.
5- the text requiring translation
11_TT stand for : ……………………
1- The language into which the ST is translated.
2- the language in which the ST is written.
3- The text which is a translation of the ST.
4- the text requiring translation.
12_ST stand for : ……………………
1- The language into which the ST is translated.
2- the language in which the ST is written.
3- The text which is a translation of the ST.
4- the text requiring translation.
14_In translation,SL refers to:
1- Two languages
2- Transfer of language
3- Target language
4- Source language
15_In translation,TL refers to:
1- Two languages
2- Transfer of language
3- Target language
4- Source language
موجودين نكمل؟
التعديل الأخير تم بواسطة AlOmair Haifa ; 2015- 12- 7 الساعة
07:26 PM
AlOmair Haifa
مشاهدة ملفه الشخصي
البحث عن المشاركات التي كتبها AlOmair Haifa
بيانات الاتصال لـ »
AlOmair Haifa
بيانات الاتصال
لا توجد بيانات للاتصال
اخر مواضيع »
AlOmair Haifa
المواضيع
لا توجد مواضيع
الأوسمة والجوائز لـ »
AlOmair Haifa
الأوسمة والجوائز
لا توجد أوسمة