عرض مشاركة واحدة
قديم 2015- 12- 13   #135
زورق*
مُميزة بالمستوى 8 E
 
الصورة الرمزية زورق*
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 96282
تاريخ التسجيل: Fri Dec 2011
المشاركات: 2,284
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 4106
مؤشر المستوى: 84
زورق* has a reputation beyond reputeزورق* has a reputation beyond reputeزورق* has a reputation beyond reputeزورق* has a reputation beyond reputeزورق* has a reputation beyond reputeزورق* has a reputation beyond reputeزورق* has a reputation beyond reputeزورق* has a reputation beyond reputeزورق* has a reputation beyond reputeزورق* has a reputation beyond reputeزورق* has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية ا لآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
زورق* غير متواجد حالياً
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة dode2014 مشاهدة المشاركة
مسااااااااااء النور للجميع


انا توني امسك المادة كان عندي اختبارين قبل
كيف المادة طمنوني سهله صعبه طويله قصيره
شوفي المقرر مو طويل وأهم شي اعرفي ان المقصود بدراستنا بهالمقرر
معرفة ان الترجمة نوعين :
شفوية
تحريرية ( سبق وتعرفنا عليها في الابداعية وترجمة النصوص)
..........
الشفوية هي اللي تهمنا وتنقسم

لترجمة متزامنة يعني المترجم يبدأ بالترجمة مع بداية المتحدث بالكلام
الترجمة التتابعية المترجم ينتظر المتحدث يطرح الفقرة أو الفكرة وبعدين يترجمها
هذي المعلومة بتبسط لك الفهم وبتمشين كويس