عرض مشاركة واحدة
قديم 2015- 12- 13   #207
زورق*
مُميزة بالمستوى 8 E
 
الصورة الرمزية زورق*
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 96282
تاريخ التسجيل: Fri Dec 2011
المشاركات: 2,284
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 4106
مؤشر المستوى: 84
زورق* has a reputation beyond reputeزورق* has a reputation beyond reputeزورق* has a reputation beyond reputeزورق* has a reputation beyond reputeزورق* has a reputation beyond reputeزورق* has a reputation beyond reputeزورق* has a reputation beyond reputeزورق* has a reputation beyond reputeزورق* has a reputation beyond reputeزورق* has a reputation beyond reputeزورق* has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية ا لآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
زورق* غير متواجد حالياً
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة صرخة غريق مشاهدة المشاركة

اخت زورق والجميع
رجعت للمحاضرة المباشرة الرابعة وهذا السوال كان جوابه




فقال الأستاذ: هات ما عندك لأسمع the most appropriate interpreting of ' )

a. The professor said: What do you have to hear

b . The teacher said: 'give me what you have to listen to

c. The teacher said: ' say whay you have
.


d- the teacher said: 'speak, i am listening



والمشكلة اني حاله مع الدكتور بالمباشرة الرابعة
شكرا أبو خالد جزاك الله خير ع تنبهينا

والترجمة تتوه سمعت مقطع فيديو وقرأت النقطة اللي ركزوا عليها ان المترجم ماعنده وقت فيترجم الكلام أول بأول
وهنا يقع في أخطاء واستشهدوا بحرب شنت ع سيناء بسبب غلطة مترجمة بالترجمة المتزامنة:) عفستهم عفس
الشي الثاني لما يقول
تحدث أنا أسمعك كأنه واحد ماله خلق منشغل ويقول تكلم انا اسمعك
والثاني كان يقول عطني ماعندك عشان اسمعك أحس اسلوبه نفس اسلوب راعي اللغة المصدر
المهم أكيد راح ناخذ حل حليمه :)