عرض مشاركة واحدة
قديم 2015- 12- 14   #319
DoDy CooL
مُميزة بالمستوى الثامن - E8
 
الصورة الرمزية DoDy CooL
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 103167
تاريخ التسجيل: Mon Feb 2012
المشاركات: 539
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 15268
مؤشر المستوى: 75
DoDy CooL has a reputation beyond reputeDoDy CooL has a reputation beyond reputeDoDy CooL has a reputation beyond reputeDoDy CooL has a reputation beyond reputeDoDy CooL has a reputation beyond reputeDoDy CooL has a reputation beyond reputeDoDy CooL has a reputation beyond reputeDoDy CooL has a reputation beyond reputeDoDy CooL has a reputation beyond reputeDoDy CooL has a reputation beyond reputeDoDy CooL has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب بالأحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
DoDy CooL غير متواجد حالياً
رد: مجلس مُذاكرة : الترجمة التتابعية - دكتور أحمد حليمة 3-3-1437 هـ

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بحرالورد مشاهدة المشاركة
3- translation notions like transfer, ideas, sameness, intention or culture are
a.adaptable to the definition of interpreting.
b.adoptable to the definition of interpreting
c.portable to the definition of interpreting.
d.compatible with the definition of interpreting.
4- the most appropriate interpreting of انتقل رجل مع زوجته إلى منزل جديد منذ سنتينis
a.a man and a woman transferred to a new house since two years.
b.a man and his wife moved into a new house two years ago.
c.a man and his wife were moved into a new house since two years.
d.a man with his wife were moved into a new house two years ago.