عرض مشاركة واحدة
قديم 2015- 12- 14   #101
Hdaaawi
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية Hdaaawi
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 123577
تاريخ التسجيل: Wed Oct 2012
المشاركات: 222
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1021
مؤشر المستوى: 58
Hdaaawi will become famous soon enoughHdaaawi will become famous soon enoughHdaaawi will become famous soon enoughHdaaawi will become famous soon enoughHdaaawi will become famous soon enoughHdaaawi will become famous soon enoughHdaaawi will become famous soon enoughHdaaawi will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Hdaaawi غير متواجد حالياً
رد: °¨¨™¤¦ مجلس مُذاكرة : الترجمة الإبداعية - الثلاثاء 1437/3/4 هـ¤™¨¨°

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة amonem15 مشاهدة المشاركة
يا اخوان ما تتقعون من الدكتور حليمه انه يقلب السؤال بالذات في الترجمه
مثلا احنا متعودين على ان احنا نختار ترجمة هالمقطع الى العربي واذا به يجيبه لنا سؤال مترجم واحنا نختار العبارة الصحيحة من الخيارات باللغة الانجليزية او العكس ؟؟؟







يالله السلامه