عرض مشاركة واحدة
قديم 2015- 12- 14   #109
ahmed.abdullela
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 103626
تاريخ التسجيل: Sun Feb 2012
المشاركات: 5
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 994
مؤشر المستوى: 0
ahmed.abdullela will become famous soon enoughahmed.abdullela will become famous soon enoughahmed.abdullela will become famous soon enoughahmed.abdullela will become famous soon enoughahmed.abdullela will become famous soon enoughahmed.abdullela will become famous soon enoughahmed.abdullela will become famous soon enoughahmed.abdullela will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغة الانجليزيه
المستوى: المستوى الأول
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ahmed.abdullela غير متواجد حالياً
رد: أنطباعكم عن أختبار الترجمة التتابعية

Translation:the transferof thougt and idea form one language sourse to another targetالسؤال الثاني جاب In the production of utterances text which are presumed to have:similar meaning /effect as previously exiting utteranses another language and culture
السوال الثالث جاب definition of a conference interpreter
السوال الرابع قال finterpreters should be trained special note -taking and memory thechniqued that enable them to render passages as long as: 6-8 minutes faithfully and accurate.
وفيه اسئله راح اكتبها بس وقتي ضيق عندي مادة ادب اطفال بعد ما اختبار الماده راح اكمل الباقي ان شاءالله كل التوفيق