الموضوع: استفسار عام سؤال مهم في الترجمه الأبداعيه !!
عرض مشاركة واحدة
  #1  
قديم 2015- 12- 14
حنين النصر
أكـاديـمـي
بيانات الطالب:
الكلية: جامعي
الدراسة: انتساب
التخصص: طالب تخصص انجليزي
المستوى: المستوى السادس
بيانات الموضوع:
المشاهدات: 637
المشاركـات: 3
 
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 176144
تاريخ التسجيل: Sun Dec 2013
المشاركات: 31
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1219
مؤشر المستوى: 0
حنين النصر is a glorious beacon of lightحنين النصر is a glorious beacon of lightحنين النصر is a glorious beacon of lightحنين النصر is a glorious beacon of lightحنين النصر is a glorious beacon of lightحنين النصر is a glorious beacon of lightحنين النصر is a glorious beacon of lightحنين النصر is a glorious beacon of lightحنين النصر is a glorious beacon of light
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
حنين النصر غير متواجد حالياً
سؤال مهم في الترجمه الأبداعيه !!

18) 18) The most appropriate translation of ‘Shall I compare thee to a Summers’s day; thou art more lovely and more temperate ’ is
من ذا يقارن حسنك المغري بصيف قد تجلى وفنون سحرك قد باتت في ناظري أسمى وأغلى-Aهال قارنتك بيوم صيف جميل فتكوني أجمل منهوأحلى-Bأنت أكثر جماال من الربيع الجميل و ألطف منالنسيم العليل-Cمن ذا يقارن حسنك المغري بربيع قد تجلى وفنون سحرك قد باتت في ناظري أسمى و أغلى-D
الجواب بالكويز D
يعني كيف الجواب الربيع وبالسؤال مكتوب summer ? اللي هوا الصيف
حسيت مخي انلحس