للي يقولون مكرر بس باقتبس لكم من ردود البعض هنا للي ماتكرر عشان بس تراجعون انفسكم في كلامكم مكرر ٩٠٪
أعطوا نسب معقوله الله يسعدكم
a conference interpreter is one whose office it is to translate orally the speech of participants in meetings conducted in the two or more languages
هالجزئية جات بالامتحان ..
it can be conceived of as a continuum which ranges from the rendition of utterances as short as one word to the handling of entire speeches
From a historical perspective, interpreting is carried out in a social context of interaction or setting
________
Consecutive interpretation is best suited for situations involving a small number of people, or where a personal touch is required
Whispering is often used instead of consecutive in order to save time.
utterances text which are presumed to have:similar meaning /effect as previously exiting utteranses another language and
Didactic suggestion include sight translation exercises, and the use of videotapes for feedback on student performance.
اللي فيها
transfer of thought and idea
والتراجمة
٧ اللي اذكرها جديدة
هنا ١٤ فقرة اضربوها في 1.40
تلعب بالمعدل لعب طبعا هذا بس الي نسخته من الردود ومازال بالذاكره فرجاء لا تقولون مكرر ٩٠ و٨٠ بالميه
وعادي لا يكرر
لكن تقولون ٩٠٪البعض من الدفعات الجايه يجي ع باله بيكرر ويروح فيها
الاختبار جيد جدا يبي فهم وليس حفظ