|
رد: °¨¨™¤¦ مجلس مُذاكرة : الترجمة الإبداعية - الثلاثاء 1437/3/4 هـ¤™¨¨°
The translation of style in the context of literature is
ترجمة الأنماط على نفس السياق الأدبي
awfully important
مهم الى أقصى حد
_________________
One of the most appropriate approaches to translating poetry is
واحدة من أكثر الاساليب مناسبة لترجمة الشعر
- a holistic approach
الأسلوب الشامل
_____________
Translation is considered as being creative when it is
تعد الترجمه أبداعاً عندما تكون
- Novel and appropriate
جديدة وملائمة
____________________
|