عرض مشاركة واحدة
قديم 2015- 12- 15   #324
diver yoyo
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 103857
تاريخ التسجيل: Wed Feb 2012
العمر: 42
المشاركات: 53
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 3721
مؤشر المستوى: 60
diver yoyo will become famous soon enoughdiver yoyo will become famous soon enoughdiver yoyo will become famous soon enoughdiver yoyo will become famous soon enoughdiver yoyo will become famous soon enoughdiver yoyo will become famous soon enoughdiver yoyo will become famous soon enoughdiver yoyo will become famous soon enoughdiver yoyo will become famous soon enoughdiver yoyo will become famous soon enoughdiver yoyo will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كليه الاداب الاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: لغه انجليزيه
المستوى: المستوى الأول
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
diver yoyo غير متواجد حالياً
رد: °¨¨™¤¦ مجلس مُذاكرة : الترجمة الإبداعية - الثلاثاء 1437/3/4 هـ¤™¨¨°

18) The most appropriate translation of Shall I compare thee to a summer’s day? Thou art mor lovely and more temperate;له نراقا كلامج لامجب موي يفيص نكل رحس كلامج دق هلاط هقافو ًلامج .Aعيطتساا نا نراقا كنسح فيصب دق ىلجت نسحو كلامج دق ادب يف ينيع رثكأ هعۈر ًاتابثو .Bله نراقا كلامج دحأب مايأ فيصلا نكل مايأ كلامج هتقاف ًلادتعا ًلامجو .Cنم اذ نراقي عيبرلاب ًاعيبر ءانسح كلتمت لامجلا ًاعيمج .D