|
رد: °¨¨™¤¦ مجلس مُذاكرة : الترجمة الإبداعية - الثلاثاء 1437/3/4 هـ¤™¨¨°
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كلـــ امل ـــي
ممكن احد يشرح لي كيف يترجم النص الادبي والنص الديني والقصه القصيره ....
يعني ابي اعرف الفرق بين ترجمة كل نوع اي واحد فيهم يترجم حرفيا
|
النص الأدبي تحاولين تبدعين
حتى لو تغيرين الكلمات اهم شي نفس المعنى
والنتيجة تكون قصيده شعريه لها وزن وقافيه
مو كأنها ترجمه
الديني
ماتغيرين شي نهائيا يعتبر تحريف بالدِّين
مثل ماهي ترجميها
القصه القصيره تعتبر من الأدب فا في مجال تبدعين بس لا تغيرين القصة
وفي القصص الدينيه تحاولين تخلينها مثل ماهي مافيها مجال كبير للابداع
|