عرض مشاركة واحدة
قديم 2015- 12- 15   #382
samar86
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية samar86
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 131063
تاريخ التسجيل: Tue Dec 2012
المشاركات: 194
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 8904
مؤشر المستوى: 63
samar86 will become famous soon enoughsamar86 will become famous soon enoughsamar86 will become famous soon enoughsamar86 will become famous soon enoughsamar86 will become famous soon enoughsamar86 will become famous soon enoughsamar86 will become famous soon enoughsamar86 will become famous soon enoughsamar86 will become famous soon enoughsamar86 will become famous soon enoughsamar86 will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغة الإنجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
samar86 غير متواجد حالياً
رد: °¨¨™¤¦ مجلس مُذاكرة : الترجمة الإبداعية - الثلاثاء 1437/3/4 هـ¤™¨¨°

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة طموح الأفق مشاهدة المشاركة
the main focous in literary translation tends to be on
- source- target text relations
- source target language relations
- source target culture relation
- source target diplomatic relations



وش الجواب الصح
Source-target text relations