عرض مشاركة واحدة
قديم 2015- 12- 16   #437
omari
أكـاديـمـي نــشـط
 
الصورة الرمزية omari
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 174635
تاريخ التسجيل: Thu Dec 2013
المشاركات: 152
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 12449
مؤشر المستوى: 63
omari will become famous soon enoughomari will become famous soon enoughomari will become famous soon enoughomari will become famous soon enoughomari will become famous soon enoughomari will become famous soon enoughomari will become famous soon enoughomari will become famous soon enoughomari will become famous soon enoughomari will become famous soon enoughomari will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
omari غير متواجد حالياً
رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة {تهاويل} مشاهدة المشاركة
نيومارك في كتابه كاتب:
Names of ministries are usually literally translated
هذا النص من الكتاب

النص هذا جزء من السؤال اللي ذكره الاخ لكن كان عنده لخبطه في تداخل السؤال مع الاجوبه

والاجابه حسب ماذكره نيومارك هي الاجابه D

According to Peter Newmark(1988) ,names of ministries are usually


A. freely translated
B. literally translated
C. neither freely nor literally translated
D. communicatively translated
  رد مع اقتباس