عرض مشاركة واحدة
قديم 2015- 12- 17   #502
scario
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية scario
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 173827
تاريخ التسجيل: Wed Dec 2013
المشاركات: 570
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 38559
مؤشر المستوى: 93
scario will become famous soon enoughscario will become famous soon enoughscario will become famous soon enoughscario will become famous soon enoughscario will become famous soon enoughscario will become famous soon enoughscario will become famous soon enoughscario will become famous soon enoughscario will become famous soon enoughscario will become famous soon enoughscario will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: ɥsılƃuǝ
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
scario غير متواجد حالياً
رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة {تهاويل} مشاهدة المشاركة
According to Dryden (1631-1700) metaphrase type of translation means
A. where the translator can translate communicatively and semantically at the same time
B. turning an author word by word and line by line from one language into another
C. translating with latitude,the Ciceronian 'sense-for sense'view of translation
D. where the translator can abandon the text of the original as he sees fit
احد لقى الاجابة لهذا السؤال في الملزمة او يتذكر ان الدكتور جاب لها طاري؟
؟

اعتقد ان الاجابة b كانه مر علي بكويز
B. turning an author word by word and line by line from one language into another
  رد مع اقتباس