2015- 12- 17
|
#524
|
|
:: مشرف سابقا ً:: للمستوى 5+6 E
|
رد: *.* مجلس مذاكرة مادة نظرية الترجمة *.*
) According to Roger bell (1991) , the linguistic inevitably a A. an artstic point of view
B. a vocational point of view
C. a scientific point of view
D. a Professional point of view المحاضرة الأولى ، ص 1 الإجابات كان
A , D صح حسب Bell (1991) mentions two views: - One looks at it as an ‘art’ especially when the scholars of last century were preoccupied with the translation of literary text as a pastime. - And another looks at it as a ‘profession’ where the majority of translators are professionals engaged in making a living rather than a pastime.
احد عنده ملاحظه ياكد حل واحد منهم؟
|
|
|
|
|
|