عرض مشاركة واحدة
قديم 2015- 12- 17   #203
~Ghada
متميزة بالمستوى السابع - E7
 
الصورة الرمزية ~Ghada
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 127023
تاريخ التسجيل: Wed Nov 2012
المشاركات: 1,931
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 102352
مؤشر المستوى: 175
~Ghada has a reputation beyond repute~Ghada has a reputation beyond repute~Ghada has a reputation beyond repute~Ghada has a reputation beyond repute~Ghada has a reputation beyond repute~Ghada has a reputation beyond repute~Ghada has a reputation beyond repute~Ghada has a reputation beyond repute~Ghada has a reputation beyond repute~Ghada has a reputation beyond repute~Ghada has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
~Ghada غير متواجد حالياً
رد: انطباعكم عن اختبار مادة نظرية الترجمة 6 / 3 / 1436 هـ

بالنسبه لي ما اعتبره جميل ابداً

يعني اذا وضح السؤال حاسك بالخيارات < ناقصة وسوسه انا !

واذا الخيارات واضحه جاب سؤال في وحده من الخيارات < بزل مو اختبار ذا !

بصراحة حلي زين يعني 40 سؤال ان شاء الله ضامنتها بس 10 مدري :(

انقهرت من تعقيده كأننا طلاب ماجستير في الترجمة!!!

ليه الدكتور احياناً يقيس فهمه ومعرفته في أسئلة تعجيزية وملتوية وسفسطائية للطلاب

ليه التعنّت والتزمّت والتشديد كأننا أعداء

ما أنكر بعض أسئلة حليمة سهله وبعضها معاده لكن ليه حرام علينا الفل مارك في هالمادة؟

المنهج يجنن اعجبني جداً حبيته لأنه جديد علي وفيه جزء تاريخ الترجمة

ليه يخلي منهج زي كذا حاجز بين الطالب والعلم بحد ذاته!!

يعني التيرم الماضي نموذجهم لا يُقارن بنموذجنا ! كان اسهل حقهم واوضح

ودي امسك كتوفه واقول له يا ابني هدّي نفسك وشوف مجالات حياتك الأخرى تمتع فيها عشان لا تستنشب للاوادم اللي يبغون الفل مارك ! طرااع < عطته كف

انا مو راضية عن الأسئلة بس راضية عن حلي وعن نفسي لأني تعبانه ومع ذلك كرفت خلال يوم ونص وواصلت وفرمت الملزمة

لكن بإذن الله ترضينا النتيجة

شكراً l5
  رد مع اقتباس