الموضوع: مشروع التخرج الترجمه والادب
عرض مشاركة واحدة
قديم 2016- 1- 3   #24
نهرالعطا
المشرفة العامة سابقاً
اللغة الإنجليزية
 
الصورة الرمزية نهرالعطا
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 123973
تاريخ التسجيل: Sat Oct 2012
المشاركات: 6,404
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 211787
مؤشر المستوى: 330
نهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond reputeنهرالعطا has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: E
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
نهرالعطا غير متواجد حالياً
رد: الترجمه والادب

الله يفتح علينا يارب






اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة زورق* مشاهدة المشاركة
نصيحة بقدر الإمكان ابتعدوا عن الأدب والترجمة لسبب
راح يطلع عندك نسبة الانتحال كبيرة لأن لو تكلمتي مثلا عن شاعر أو عن نص أو كاتب
مهما غيرتي بأسلوبك بيطلع عندك نسبة انتحال راح تتكلمين عن شخصية أو نص موجودة بكل المواقع المهتمة بالأدب
فراح يكون فيه تكراراضافة انك راح تقتبسي فراح تزيد النسبة ..
مثلا شوفوا كتبت بحثي بأسلوبي + الاقتباسات غيرتها بأسلوبي يعني أعدت صياغتها
وطلعت عندي نسبة 5٪ رغم ان كل شي كان بأسلوبي طبعا النسبة قليلة وماتضر لكن
كيف لو كان عن حياة شاعر وابيات ووووو بتطلع كبيرة بتسبب لك توتر
إضافة إلى أن الاستبيان أو المقابلة بمواضيع اللغة أسهل بكثير
زورق محتاجينك معنا ها المستوى نبغى وجودك معنا تعاطفا معنا لا امرا عليك
لا نستغنى عن اراءك عن خبرتك انتي ومشرفتنا جمان


دائما استفيد من ردودكم
  رد مع اقتباس