|
رد: How brilliant translator you are!, but you don't know it
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Doremi
ماشاء الله طلعوا هنا مواهب، الي تخصصكم مب انجليزي اختياركم للنصوص المترجمه يشبه بعض 
بس حلوه ما أقصد شيء ترى
المهم اعتذر تهاويل ما تقهويت هنا، بدأت أذاكر النقد وهو دسم شوي فقفلت معي هالكم يوم..
كذا أجل  أنا ماخذه الحقد الدفين للحرمه على أم البنت وكذا، ما جات على بالي هالترجمه..
عجبني التعديل صايره الجمله احترافيه 
شكرا ً P e a c e   أفدتنا كثير والله وتسلم على الاطراء
====
بعطيكم جميعا ً سطر ونص أبغاكم تقولون الترجمه الي تشوفونها مناسبه..
لأني كلجت فيها.. كلكم أعطوا رايكم عادي ..
هذا المظلل :

|
موضوع بطل وجميل  
بس مر مو وقته  .gif)
.
.
دودي مدري عني بترجمها كذا 
وبناء عليه الدراميين الانجليز أمثال برنارد شو تزعموا البحث الجاد
للمشاكل الاجتماعية والأخلاقية بروية وعقلانية 
الموضوع جميل تهاويل ومستفز والفايدة منه بتكون بطله 
بس عارف انت نحنُ الآن في قلب المعمعة
|