عرض مشاركة واحدة
قديم 2016- 4- 10   #29
Doremi
مشرفة سابقة
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 128887
تاريخ التسجيل: Mon Dec 2012
المشاركات: 3,196
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 192300
مؤشر المستوى: 0
Doremi has a reputation beyond reputeDoremi has a reputation beyond reputeDoremi has a reputation beyond reputeDoremi has a reputation beyond reputeDoremi has a reputation beyond reputeDoremi has a reputation beyond reputeDoremi has a reputation beyond reputeDoremi has a reputation beyond reputeDoremi has a reputation beyond reputeDoremi has a reputation beyond reputeDoremi has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: آداب
الدراسة: انتساب
التخصص: ~
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
Doremi غير متواجد حالياً
رد: جدول المحاضرات المباشرة الثالثة



الترجمة الابداعية / المحاضره المباشره الثالثة

جبت لكم الي قاله بالمباشره + شرحي وإضافاتي على الكلام ..

جاه سؤال من وحده من الطالبات عن ترجمة :

" إنك تقدم على أرض المكر والخديعة والخيانة "

A. You are coming to the land of guile, deceit and treachery.
B. You are going to the land of guile, deceit and treachery.
C. You are heading towards the land of guile, deceit and treachery.
D. You are bound for the land of guile, deceit and treachery.

الجواب هنا D ليش؟
أول شيء جواب A معروف أنه غلط Coming يعني قادم / جاي مب رايح..
وكذلك الجواب B نوعا ً ما بسيطه وسطحيه، going to أحسها ترجمه حرفيه..
أما الجواب c فهو و D الي ممكن يحيرونا..
heading towards الكلمه معناها متجه تماما ً من وقتها أو ماشي سيده تجاه شيء محدد وقريب على ما أظن..
أما D فاخترنا فيها كلمة bound for وهي الكلمه الأنسب للحاله
لأنه كلمه تشير إلى ( شخص يقدم على المجهول ) مثل حالة أبو عبيد بن مسعود رضي الله عنه
رايح العراق مكان ممكن يكون ما راح له من قبل، ورايح حرب بعد <--- تعاطفت معاه

----


الأسئله راح تكون عملي ونظري، موزعه..
بالنسبه للنظري يقول حملوا المحاضرات والمحتوى وافهموها ..

أسئلة النظري راح تكون مثلا ً :

For many people, creativity is .........
a- the act of turning ideas into projects
b- the act of turning old ideas into new ideas
c- the act of turning new and imaginative ideas into reality

الجواب طبعا ً c

---------
To achieve creativity in your translation:
- you need to have a keen interest
- passion and commitment

نسيت باقي الخيارات بس الجواب هو الثاني، موجود بالملخص نصا ً..


--------

أمثله على العملي:

"Mother nature is angry"

خياراتها بالملخص موجوده ، وجوابها طبعا ً "ربنا غاضب علينا"


---------

"The creator of this beautiful machine "
- خالق هذه الآلة الجميلة
- مبدع هذه الآلة الجميلة
- صانع هذه الآلة الجميلة
- مخترع هذه الآلة الجميلة

الخيار الأول "خالق" غلط، هالشئ مفروغ منه.
الخيار الثاني "مبدع" غلط شكلها لأننا بالعربي ما نقول كذا "مبدع هذي السياره"
الخيار الثالث "صانع" هو ممكن يكون صح لكن لو كنا نتكلم عن صانع كنا قلنا Maker ..
بالتالي الخيار الرابع هو الصح.


----


الصراحه تطمنت من أسئلته، أمثلته سهله


فيه بزر يسولف على راسي وأنا أكتب، لو لاحظتوا كلمه شاطحه اعذرونا


التعديل الأخير تم بواسطة Doremi ; 2016- 4- 10 الساعة 08:14 PM