2016- 4- 12
|
#98
|
|
مميزة مستوى 8 E
|
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ
-
المحاضرة الرابعة

Types of Text:
According to Patricia Terry, a translator will always be motivated by a vision of language.
أول شي قسم نماذج النصوص إلى نصوص أدبية ونصوص غير أدبية:
Typical features of literature as a ‘super-genre’ or attributed to literary texts include the following:
They have a written base-form, though they may also be spoken. 1
* النصوص الأدبية قد يكون لها شكل قاعدي مكتوب.
They enjoy canonicity (high social prestige) 2
*للنصوص الأدبية متعة قانونية ومكانة إجتماعية عالية.
They fulfill an effective/aesthetic rather transactional or informational function 3
*النصوص الأدبية تؤدي فعالية وجمالية an effective/aesthetic بدلاً من وظيفة إعلامية أو معاملات...
They have no real-world value 4
*ليس لها أي قيمة في العالم الحقيقي.
They are characterized by ‘poetic ‘ language use 5
*النصوص الأدبية تتميز بإستعمال اللغة "الشعرية".
They may draw on minoritized style- styles outside the dominant standard 6
*تعتمد على نمط أو نموذج أو أقليّة صغيرة..
\
Literature may also be seen as a cluster of conventionally-agreed component genres. Conventional ‘core literary’ genres are Drama, Poetry and fictional prose such as novels and short stories;
*كما يمكن أعتبار الأدب مجموعة من الأنواع المتفق عليها تقليدياً.
الأنواع التقليدية 'الأساسية الادبية' هي الدراما والشعر والنثر الخيالي مثل: الروايات والقصص القصيرة.

|
|
|
|
|
|